جمعه ٠٤ خرداد ١٣٩٧ فارسي|عربي
 
صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت
Title
iran
میدان آزادی - تهران
ورود
نام کاربری :   
کلمه عبور :   
 
متن تصویر:
[عضویت]
NewsletterSignup
نام :   
ایمیل :   
نشست تخصصی نقش نشریات فرهنگی در تحولات فرهنگی جهان عرب تاريخ درج : 1389/01/12
منبع : <#f:163/>
در راستای مجموعه فعالیت های فرهنگی به مناسبت انتخاب دوحه به عنوان پایتخت فرهنگی جهان عرب در سال 2010 روز گذشته ( 11/1/1389 ) در محل سالن فرهنگی واقع در حدیقه رمیله با حضور دکتر عبد العزیز السید یکی از چهره های شاخص فرهنگی جهان عرب و استاد دانشگاه ملک فهد عربستان سعودی و به مدیریت دکتر الکبیسی مدیر گروه زبان و ادبیات عرب دانشگاه قطر نشستی با عنوان نقش نشریات و مجلات فرهنگی عربی در ایجاد تحولات فرهنگی جهان عرب برگزار گردید که در این جلسه بسیاری از اساتید دانشگاه و چهره های فرهنگی قطر از جمله دکتر حسام خطیب و صالح الغریب و محمد فوراتی و عبد الودود العمرانی و جمعی از مدیران و نویسندگان مرکز ترجمه در کشور قطر حضور داشتند . در این جلسه آقای دکتر عبد العزیز سید ضمن ارائه ی تاریخچه ای از حضور نشریات و فصل نامه های و مجلات ادواری فرهنگی که در جهان عرب عرضه می شود به نکاتی در این زمینه اشاره نمودند که مهمترین آنها عبارت بود از : 1 – علی رغم وجود تنوع در نشریات فرهنگی که هم اکنون در جهان عرب شاهد حضور آنها در محافل تخصصی و عمومی هستیم این نشریات به لحاظ محتوایی از آن گستردگی و شمولیت در موضوع و محتوا برخوردار نیستند و این خود به عنوا ن یک ضعف در عرصه ی نشریات فرهنگی در جهان عرب محسوب می گردد . 2 - اشاره به معرفی و تحلیل قدیمترین نشریات فرهنگی که در جهان عرب چاپ و منتشر می شود که از جمله ی آنها نشریه ی العربیه چاپ عربستان سعودی و مجله ی الدوحه چاپ قطر و الرافد چاپ امارات و بیان این مهم که با نگرش بر این نشریات یاد شده می توان فهمید که همه ی آنها و علی الخصوص نشریه ی الدوحه و الرافد از نظر محتوایی با یکدیگر اشتراک داشته و به نوعی از همسویی در محتوا بر خوردارند . 3 - مجلات و نشریات عربی که امروزه در جهان عرب شاهد حضور و نشر آنها هستیم باید از عمق بیشتری در محتوا بر خوردار گردند و نهایتا با برخورداری از این عمق بیشتر از میزان تاثیر گذاری بیشتری در جامعه ی عرب بر خوردار گردند که فعلا از این موضوع تا حدودی فاصله دارند . 4 - یکی از نشریات فرهنگی که می توان از آن به عنوا ن یک نشریه ی عمیق و برخوردار از گستردگی در محتوا یاد نمود مجله ی بحرین الثقافی است که حقیقتا می توان از آن به عنوا ن یک سمبل و نمونه ی ایده ال در عرصه ی نشریات فرهنگی یاد نمود . 5 - یکی از ضعف های موجود در عرصه ی نشریات فرهنگی در جهان عرب آن است که این نشریات باید به موضوع گفتمان بینا فرهنگی و تعریف و معرفی فرهنگ ها ی دیگر کشورها عنایت داشته باشند که این عنایت تا حدودی کم رنگ و بی رمق است و نشریاتی که به این مهم توجه دارند بسیار کم و انگشت شمار هستند و لذاست که قشر فرهنگی ما در کشورهای عربی نسبت به آشنایی با دیگر فرهنگ ها تا حدودی ضعیف هستند و این ضعف در عرصه ی نشریات فرهنگی ما نیز مشهود است . 6 - یکی دیگر از ضعف های موجود در جهان عرب و علی الخصوص کشورهای حوزه ی خلیج فارس آن است که ما در خصوص نشریات و آمار نشریات فرهنگی که به جوامع فرهنگی عرضه می کنیم ضعف نداریم و تعداد نشریاتی که در کشورهای حوز ه ی خلیج فارس چاپ می شود اندک نیست بلکه ضعف ما در خواننده است که باید گفت ما از لحاظ تعداد خواننده در کشورهای حوزه ی خلیج فارس در وضعیت مناسبی قرار نداریم. پس از ایشان آقای دکتر کبیسی که مدیر مسئول نشریه ی الدوحه هستند طی سخنانی در خصوص تاریخ نشریات فرهنگی در حوزه ی خلیج فارس و میزان تاثیر گذاری آنها در جنبش های فرهنگی با نگرش بر نشریه ی الدوحه مطالبی را بیان نمودند که مهمترین این موارد عبارت بود از : نشریه ی الدوحه به عنوا ن یکی از نشریات قدیم و پر سابقه ی فرهنگی که در کشور قطر چاپ ومنتشر می شود از همان زمان تاسیس تا امروز بر پایه ی اصل ترویج فرهنگ و هنر قطر و سایر کشور های حوز ه ی خلیج فارس و در نگاهی عام و فراگیر تعریف فرهنگ و هنر جهان عرب پا به عرصه ی وجود نهاد وخوشبختانه از روزآغازین کار خود تا کنون توانسته تا حد زیادی این رسالت را به گونه ای موفقیت آمیز عملیاتی نماید . می توان ادوار تاریخی این نشریه از بدو تاسیس تا به امروز را در سه مرحله زیر خلاصه نمود: 1 - مرحله ی نخست 1969 – 1975 2 - مرحله ی دوم 1976 – 1987 3 - مرحله ی سوم 2007 تا کنون در میان سه مرحله ی پیش گفته مرحله ی دوم از مهمترین و اساسی ترین مراحل محسوب می گردد چرا که در این مرحله بود که نشریه ی الدوحه توانست پایه های وجودی خود را تحکیم بخشیده و از کادر نویسندگان بسیار سطح بالایی بهره ور شود و گستره ی توزیع خود را شامل تمامی کشورهای حوزه ی خلیج فارس نماید و همه ی آنها را تحت پوشش قرار دهد . پس از سخنان آقای دکتر عبد العزیز السید و دکتر الکبیسی جلسه وارد پرسش و پاسخ گردید و آقای عبد العزیز السید به سوالات و نقطه نظرات حضار پاسخ دادند. اینجانب( مهاجرانی) با توجه به مجموعه سخنان آقای دکتر عبد العزیز در خصوص نشریات فرهنگی در جهان عرب و نقش آنها در ایجاد تحولات فرهنگی نکته ای را بیان داشتم که به این شرح است: آقای دکتر عبد العزیز شما طی سخنان خود فرمودید که یکی از ضعف های موجود در نشریات جهان عرب و علی الخصوص نشریات فرهنگی موجود در کشورهای حوزه ی خلیج فارس عدم عنایت و توجه جدی در عرصه ی معرفی دیگر فرهنگ ها و تمدن ها ی همجوار و یا بیگانه است . با توجه به تخصص شما که عبارت از ادبیات تطبیقی است کاملا مستحضرید که زبان فارسی و عربی از مشترکات بسیاری بر خوردار هستند و با یکدیگر قرابت های زیادی دارند و اگر به گذشته مراجعه کنیم متوجه می شویم که ادبای عرب و فارس در دوران گذشته و قرون قبل نسبت به معرفی و تعریف هریک از این دو ادبیات در قالب ترجمه آثار منظوم و منثور سعی بسیاری نمودند تا جایی که عمده اثار میراث کلاسیک ادب فارسیو عربی از زبان مبداء به زبان مقصد ترجمه شده است ولی در دوران معاصر یا توجه بسیار کمی نسبت به ترجمه ی این اثار شده است و یا اصلا توجه نشده است و ما در ایران اطلاعات کمی نسبت به شعرا و نویسندگان معاصر عرب در اختیار داریم همانگونه که در کشورهای عرب اطلاعات کمی از شعرا و نویسندگان معاصر فارس در اختیار است و غیر از حافظ و سعدی و مولوی چهره های دیگر ادبی ناشناخته هستند به نظر شما ایا یکی از رسالت های اصلی مجموعه نشریات و مجلات فرهنگی در جهان عرب معاصر و علی الخصوص کشورهای حوز ه ی خلیج فارس معرفی این چهره ها و پر کردن این خلاء نیست و شما آ یا به انگیزه ی پر کردن این خلاء طرحی در این خصوص در دست دارید؟ ایشان در پاسخ به این سوال اشاره نمودند که جو سیاسی و حالات سیاسی موجود بین ایران و سایر کشورهای عربی که معمولا از افت و خیز بر خوردار است و نمی توان گفت از حالت ثابتی بر خوردار است تا حدود بسیار زیادی بر کار ما نیز تاثیر گذاشته است و در یک کلام می توان گفت که در این عرصه موضوعات سیاسی به عنوان یک چالش بر سر راه قرار گرفته است و الا یکی از موضوعات بسیار مهم که باید بدان توجه شود تعامل با دیگر فرهنگ هاست و ما در نشریات خود نه تنها به فرهنگ و ادب ایران بلکه به سایر فرهنگ ها و ادبیات عنایت داشته و داریم و به عقیده ی ما تعامل با دیگر فرهنگ ها یکی از رسالت های اصلی نشریا ت فرهنگی می باشد. این نشست پس از دو ساعت با پذیرایی از شرکت کنندگان به صرف شام به کار خود پایان داد. گفتنی است که عمده ی اصحاب مطبوعات کشور قطر نیز در این نشست حضور داشتند. تهیه کننده : رایزنی فرهنگی سفارت ج.ا.ایران در قطر
منبع : <#f:289/>
تعداد نمایش : 2192 <<بازگشت
جستجو
جستجوی پیشرفته جستجوی وب
banners
پرتال امام خمینی (ره)

پايگاه اطلاع رساني دفتر مقام معظم رهبري

رياست جمهوري

بنیاد سعدی

دانشگاه پيام نور - نمايندگي قطر

کتابخانه دیجیتال پیام نور

سفارت جمهوري اسلامي ايران -دوحه

تقريب

وب سايت اي فيلم

سايت حج و زيارت

مدارس ایرانیان در قطر و بحرین

ایرنا

islamic school

کتابخانه سازمان

سال حمایت از کالای ایرانی
vote
نظرسنجي غير فعال مي باشد
UsersStats
Visitorsofpage: 28664
Visitorsofday : 67
Visitorsofpage : 1490165
Onlinevisitors : 2
PageLoad : 0.9532

صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت